IATE: The terminology database of the European Union

IATE (InterActive Terminology for Europe) is the multilingual terminology database of the EU institutions and bodies. It is used for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology, and plays a major role in ensuring the quality of written communication. The target audience includes both internal and external users. Translators and other linguists form the majority of the user community. IATE includes multilingual terminology in a wide variety of fields (law, environment, human rights, social questions, medicine, transport, agriculture, chemistry, intellectual property, data processing, etc.).

terminology, translation, terminology database, termbase, termbank, European Union

About IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe) is the EU's terminology management system. It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and management of EU-specific terminology. The project was launched in 1999 with the aim of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources, enhancing the availability and standardisation of the information.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: La base de données terminologique de l’Union européenne

IATE (InterActive Terminology for Europe - Terminologie interactive pour l’Europe) est la base de données terminologique multilingue des institutions et organes de l’UE. Elle est utilisée pour le recueil, la diffusion et la gestion partagée de la terminologie spécifique à l’UE et joue un rôle essentiel pour garantir la qualité de la communication écrite. Elle cible à la fois les utilisateurs internes et externes. Les traducteurs et autres linguistes constituent la majeure partie de la communauté des utilisateurs. IATE propose une terminologie multilingue dans une large gamme de domaines (droit, environnement, droits de l’homme, questions sociales, médecine, transport, agriculture, chimie, propriété intellectuelle, traitement de données, etc.).

terminologie, traduction, base de données terminologique, base terminologique, banque terminologique, Union européenne

À propos de IATE

IATE («Terminologie interactive pour l’Europe») est la base de données terminologique de l’UE. Elle est utilisée par les institutions et agences de l’UE depuis l’été 2004 pour le recueil, la diffusion et la gestion de la terminologie spécifique à l’UE. Le projet a été lancé en 1999 dans le but de fournir une infrastructure web pour toutes les ressources terminologiques de l’UE, améliorant ainsi la disponibilité et la normalisation des informations.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Die Terminologie-Datenbank der Europäischen Union

IATE (InterActive Terminology for Europe) ist die mehrsprachige Terminologie-Datenbank der Organe und Institutionen der EU. Sie dient der Sammlung, Verbreitung und gemeinsamen Verwaltung EU-spezifischer Terminologie und spielt eine wichtige Rolle bei der Qualitätssicherung in der schriftlichen Kommunikation. IATE richtet sich an interne und externe Nutzer. Übersetzer/innen und andere Linguist/innen bilden den größten Teil der Nutzerschaft. IATE enthält mehrsprachige Terminologie in einem breiten Spektrum von Sachbereichen (Recht, Umwelt, Menschenrechte, soziale Fragen, Medizin, Verkehr, Landwirtschaft, Chemie, Urheberrecht, Datenverarbeitung usw.).

Terminologie, Übersetzung, Terminologie-Datenbank, Termbase, Term-Datenbank, Europäische Union

Über IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe) ist die Terminologie-Datenbank der EU. Seit Sommer 2004 dient sie den EU-Institutionen und -Einrichtungen zur Sammlung, Verbreitung und Verwaltung EU-spezifischer Terminologie. Ziel des 1999 begonnenen Projekts war es, eine Internet-gestützte Infrastruktur für alle Terminologie-Ressourcen der EU bereitzustellen und so die Verfügbarkeit und Harmonisierung der Informationen zu verbessern.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Terminologická databáze Evropské unie

IATE (InterAktivní Terminologie pro Evropu) je mnohojazyčná terminologická databáze orgánů a institucí EU. Používá se pro shromažďování, šíření a společnou správu terminologie specifické pro EU a zastává důležitou úlohu při zajišťování kvality psané komunikace. Cílovou skupinou jsou interní i externí uživatelé. Převážnou část uživatelské komunity tvoří překladatelé a jiní lingvisté. IATE obsahuje mnohojazyčnou terminologii v široké škále oblastí (právo, životní prostředí, lidská práva, sociální otázky, lékařství, doprava, zemědělství, chemie, právo duševního vlastnictví, zpracovávání údajů atd.).

terminologie, překlad, terminologická databáze, databáze termínů, terminologická banka, Evropská unie

O IATE

IATE (InterAktivní Terminologie pro Evropu) je terminologická databáze EU. Orgány a agentury EU ji používají již od léta 2004 pro shromažďování, šíření a správu terminologie specifické pro EU. Projekt byl zahájen v roce 1999 s cílem poskytnout webovou infrastrukturu pro všechny terminologické zdroje EU, a tím zlepšit dostupnost a standardizaci informací.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Den Europæiske Unions terminologidatabase

IATE (Interaktiv Terminologi for Europa) er EU-institutionernes og -organernes flersprogede terminologidatabase. Den bruges til indsamling, udbredelse og fælles administration af EU-specifik terminologi og spiller en vigtig rolle med hensyn til at sikre kvaliteten af den skriftlige kommunikation. Målgruppen omfatter både interne og eksterne brugere. Oversættere og andre lingvister udgør hovedparten af brugergruppen. IATE indeholder flersproget terminologi inden for en lang række områder (jura, miljø, menneskerettigheder, sociale spørgsmål, medicin, transport, landbrug, kemi, intellektuel ejendomsret, databehandling osv.).

terminologi, oversættelse, terminologidatabase, termbase, termbank, Den Europæiske Union

Om dette websted

IATE (Interactive Terminology for Europe - Interaktiv Terminologi for Europa) er EU's terminologidatabase. Den er blevet brugt i EU's institutioner og agenturer siden sommeren 2004 til indsamling, formidling og administration af EU-specifik terminologi. Projektet blev lanceret i 1999 med det formål at levere en webbaseret infrastruktur til alle EU's terminologiressourcer, der kunne gøre oplysninger lettere tilgængelige og mere standardiserede.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Η ορολογική βάση δεδομένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η IATE (InterActive Terminology for Europe, Διαδραστική Ορολογία για την Ευρώπη) είναι η πολύγλωσση βάση δεδομένων ορολογίας των θεσμικών και άλλων οργάνων της ΕΕ. Χρησιμοποιείται για τη συλλογή, τη διάδοση και την κοινή διαχείριση ορολογίας που αφορά συγκεκριμένα την ΕΕ· παίζει πρωτεύοντα ρόλο στην εξασφάλιση της ποιότητας της γραπτής επικοινωνίας. Το κοινό-στόχος περιλαμβάνει τόσο εξωτερικούς όσο και εξωτερικούς χρήστες. Η κοινότητα αποτελείται ως επί το πλείστον από μεταφραστές και άλλους γλωσσομαθείς. Η ΙΑΤΕ περιέχει πολύγλωσση ορολογία σε μεγάλο εύρος τομέων (δίκαιο, περιβάλλον, ανθρώπινα δικαιώματα, κοινωνικά ζητήματα, ιατρική, μεταφορές, γεωργία, χημεία, διανοητική ιδιοκτησία, επεξεργασία δεδομένων κ.λπ.).

ορολογία, μετάφραση, ορολογική βάση δεδομένων, βάση όρων, τράπεζα όρων, Ευρωπαϊκή Ένωση

Σχετικά με την ΙΑΤΕ

Η ΙΑΤΕ («Interactive Terminology for Europe» – Διαδραστική ορολογία για την Ευρώπη) είναι η ορολογική βάση δεδομένων της ΕΕ. Χρησιμοποιείται από τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της ΕΕ από το καλοκαίρι του 2004 για τη συλλογή, τη διάδοση και τη διαχείριση ορολογίας σε θέματα αρμοδιότητας της ΕΕ. Το έργο ξεκίνησε το 1999 με σκοπό την παροχή διαδικτυακής υποδομής για όλους τους ορολογικούς πόρους της ΕΕ, βελτιώνοντας τη διαθεσιμότητα και την τυποποίηση των πληροφοριών.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: La base de datos terminológica de la Unión Europea

IATE (InterActive Terminology for Europe, Terminología Interactiva para Europa) es la base multilingüe de terminología de las instituciones, órganos y organismos de la UE. Se utiliza para recopilar, difundir y gestionar en común la terminología específica de la UE y tiene un papel fundamental para garantizar la calidad de la comunicación escrita. Los destinatarios son usuarios tanto internos como externos. El colectivo mayoritario de usuarios lo constituyen traductores y otros especialistas de la lengua. IATE contiene terminología multilingüe de una gran variedad de campos (derecho, medio ambiente, derechos humanos, cuestiones sociales, medicina, transporte, agricultura, química, propiedad intelectual e industrial, tratamiento de datos, etc.).

terminología, traducción, base de datos terminológica, base terminológica, banco de datos, Unión Europea

Acerca de IATE

IATE (Terminología Interactiva para Europa, por sus siglas en inglés) es la base de datos terminológica de la UE, que se ha venido utilizando en las instituciones y organismos de la UE desde el verano de 2004 para recopilar, divulgar y gestionar la terminología específica de la Unión Europea. El proyecto se puso en marcha en 1999 con el fin de crear una infraestructura en la red que albergara todos los recursos terminológicos de la UE, mejorando de este modo la disponibilidad y normalización de la información.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Euroopa Liidu terminoloogia andmebaas

IATE (InterActive Terminology for Europe) on ELi institutsioonide ja asutuste mitmekeelne terminibaas. Seda kasutatakse ELi tekstides esineva terminoloogia kogumiseks, levitamiseks ja ühiseks haldamiseks ning sel on oluline roll kirjaliku teabevahetuse kvaliteedi tagamisel. IATE sihtrühma kuuluvad nii sise- kui väliskasutajad. Põhiliseks sihtrühmaks on tõlkijad jt lingvistid. IATE sisaldab mitmekeelset terminoloogiat väga erinevates valdkondades (õigus, keskkond, inimõigused, sotsiaalküsimused, meditsiin, transport, põllumajandus, keemia, intellektuaalomand, andmetöötlus jne).

terminoloogia, tõlge, terminoloogia andmebaas, terminibaas, terminipank, Euroopa Liit

IATEst

IATE (Euroopa interaktiivne terminibaas) on ELi terminoloogia andmebaas. ELi institutsioonid ja ametid on kasutanud seda alates 2004. aasta suvest ELiga seotud terminoloogia kogumiseks, levitamiseks ja haldamiseks. See projekt käivitati juba 1999. aastal, et koondada kõik ELi terminoloogiaallikad veebipõhisesse taristusse, parandades info kättesaadavust ja standardsust.

IATE


IATE: Euroopan unionin termitietokanta

IATE (InterActive Terminology for Europe) on EU:n toimielinten ja elinten monikielinen termitietokanta. Sen avulla kootaan, levitetään ja hallinnoidaan yhteisesti EU:hun liittyvää terminologiaa. Se on tärkeä väline kirjallisen viestinnän laadun varmistamisessa. Kohdeyleisöön kuuluu sekä toimielinten sisäisiä että ulkopuolisia käyttäjiä. Kääntäjät ja muut lingvistit muodostavat suurimman osan käyttäjäyhteisöstä. IATE sisältää monikielistä terminologiaa monilta eri aloilta (oikeus, ympäristö, ihmisoikeudet, sosiaaliset kysymykset, lääketiede, liikenne, maatalous, kemia, henkinen omaisuus, tietojenkäsittely jne.).

terminologia, kääntäminen, termitietokanta, termikanta, termipankki, Euroopan unioni

Tietoa IATEsta

IATE (Interactive Terminology for Europe) on EU:n termitietokanta. Sitä on käytetty EU:n toimielimissä ja virastoissa kesästä 2004 EU:hun liittyvän terminologian kokoamiseen, levittämiseen ja hallinnoimiseen. Hanke käynnistettiin vuonna 1999 tarkoituksena luoda yhteinen verkkoinfrastruktuuri kaikkia EU:n terminologiaresursseja varten sekä parantaa näiden tietojen saatavuutta ja yhdenmukaisuutta.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Bunachar sonraí téarmaíochta an Aontais Eorpaigh

Is bunachar sonraí téarmaíochta ilteangach de chuid institiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh é IATE (InterActive Terminology for Europe). Baintear úsáid as chun téarmaíocht a bhaineann go sonrach leis an Aontas Eorpach a bhailiú, a scaipeadh agus a chomhbhainistiú, agus tá ról lárnach aige maidir le cáilíocht na cumarsáide i scríbhinn a áirithiú. Áirítear idir úsáideoirí inmheánacha agus seachtracha ar an spriocphobal. Is aistritheoirí agus teangeolaithe eile an chuid is mó den chomhphobal úsáideorí. Tá téarmaíocht ilteangach i réimsí éagsúla (dlí, comhshaol, cearta an duine, ceisteanna sóisialta, íocshláinte, iompar, talmhaíocht, ceimic, maoin intleachtúil, próiseáil sonraí, etc.) in IATE.

téarmaíocht, aistriúchán, bunachar sonraí téarmaíochta, bunachar téarmaí, banc sonraí téarmaíochta, an tAontas Eorpach

Eolas faoi IATE

Is é IATE (Interactive Terminology for Europe) bunachar sonraí téarmaíochta an Aontais Eorpaigh. Tá leas á bhaint ag institiúidí agus ag gníomhaireachtaí an Aontais as ó shamhradh na bliana 2004 i leith chun téarmaíocht shonrach an Aontais a bhailiú, a scaipeadh agus a bhainistiú. Cuireadh tús leis an tionscadal i 1999 le go mbeadh bonneagar gréasánbhunaithe ann d'acmhainní téarmaíochta uile an Aontais, le go ndéanfaí an t-eolas a chaighdeánú agus le gurbh fhusa teacht air.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Terminološka baza podataka Europske unije

IATE (Interaktivna terminologija za Europu) višejezična je terminološka baza podataka institucija i tijela EU-a. Upotrebljava se za prikupljanje i širenje terminologije koja se posebno odnosi na EU i zajedničko upravljanje njome i ima važnu ulogu u osiguravanju kvalitete pisane komunikacije. Ciljna publika obuhvaća unutarnje i vanjske korisnike. Većina korisnika prevoditelji su i lingvisti. IATE obuhvaća višejezičnu terminologiju u brojnim područjima (pravo, okoliš, ljudska prava, socijalna pitanja, lijekovi, promet, poljoprivreda, kemija, intelektualno vlasništvo, obrada podataka itd.).

terminologija, prevođenje, terminološka baza podataka, termbase, termbank, Europska unija

O IATE-u

IATE (Interaktivna terminologija za Europu”) jest terminološka baza podataka EU-a. Od ljeta 2004. u institucijama i agencijama EU-a upotrebljava se za prikupljanje i širenje terminologije koja se posebno odnosi na EU i upravljanje njome. Projekt je pokrenut 1999. kako bi se osigurala mrežna infrastruktura za sve terminološke resurse EU-a i time poboljšala dostupnost i normizacija informacija.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Az Európai Unió terminológiai adatbázisa

A IATE (InterActive Terminology for Europe) az uniós intézmények és szervek többnyelvű terminológiai adatbázisa. A IATE a kifejezetten az Európai Unióhoz kapcsolódó terminológia összegyűjtésére, megosztására és közös kezelésére szolgál, és így komoly szerepet játszik az írásbeli kommunikáció minőségének biztosításában. Az adatbázis mind a belső, mind a külső felhasználóknak a rendelkezésére áll. A legtöbb felhasználó a fordítók és más nyelvi szakemberek soraiból kerül ki. A IATE számos szakterület többnyelvű terminológiáját tartalmazza (jog, környezetvédelem, emberi jogok, szociális kérdések, orvostudomány, közlekedés, mezőgazdaság, vegyészet, szellemi tulajdonjogok, adatkezelés stb.).

terminológia, fordítás, terminológiai adatbázis, terminológiai adatbank, Európai Unió

A IATE-ról

A IATE (Interactive Terminology for Europe) az Unió terminológiai adatbázisa, melyet az intézmények és az ügynökségek 2004 nyara óta használnak az uniós terminológia gyűjtésére, megosztására és kezelésére. Az 1999-ben elindított projekt célja, hogy internetes infrastruktúrát biztosítson az európai uniós terminológiai források számára, és ezáltal könnyebben hozzáférhetővé és egységes formában tárolhatóvá váljanak az információk.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: La banca dati terminologica dell'Unione europea

IATE (InterActive Terminology for Europe - Terminologia interattiva per l'Europa) è la banca dati terminologica multilingue delle istituzioni e degli organi dell'UE. È utilizzata per la raccolta, la diffusione e la gestione condivisa della terminologia specifica dell'Unione e svolge un ruolo importante nel garantire la qualità della comunicazione scritta. I destinatari comprendono utenti sia interni che esterni. La comunità di utenti è composta per la maggior parte da traduttori e altri linguisti. IATE contiene terminologia multilingue relativa a un'ampia gamma di settori (diritto, ambiente, diritti umani, questioni sociali, medicina, trasporti, agricoltura, chimica, proprietà intellettuale, trattamento dei dati, ecc.).

terminologia, traduzione, banca dati terminologica, base terminologica, banca terminologica, Unione europea

A proposito di IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe - Terminologia interattiva per l'Europa) è la banca dati terminologica dell'UE che le istituzioni e agenzie dell'UE utilizzano dall'estate del 2004 per raccogliere, diffondere e gestire la terminologia specifica dell'Unione. Il progetto, lanciato nel 1999 allo scopo di creare un'infrastruttura web per tutte le risorse terminologiche dell'UE, aumenta la disponibilità e la standardizzazione delle informazioni.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Europos Sąjungos terminologijos duomenų bazė

IATE (Interaktyvioji terminologija Europai) yra daugiakalbė ES institucijų ir įstaigų terminologijos duomenų bazė. Ji naudojama su ES susijusios terminijos rinkimui, skleidimui ir bendram valdymui. Tai padeda užtikrinti rašytinės komunikacijos kokybę. Ji skirta tiek vidaus, tiek išorės naudotojams. Dauguma naudotojų – tai vertėjai raštu ir kiti lingvistai. IATE kaupiama daugiakalbė įvairių sričių terminija (teisės, aplinkos, žmogaus teisių, socialinių klausimų, medicinos, transporto, žemės ūkio, chemijos, intelektinės nuosavybės, duomenų tvarkymo ir t. t.).

terminologija, vertimas, terminologijos duomenų bazė, terminų bazė, terminų bankas, Europos Sąjunga

Apie IATE

IATE – Interaktyvioji terminologija Europai – yra ES terminologijos duomenų bazė. ES institucijos ir įstaigos ją naudoja nuo 2004 m. vasaros; taip kaupiama, platinama ir tvarkoma ES aktuali terminija. Šis projektas buvo pradėtas 1999 m., o jo tikslas buvo suteikti internetinę infrastruktūrą visiems ES terminologijos ištekliams, kad būtų lengviau informaciją pasiekti ir ją standartizuoti.

IATE: geresnis terminologinio darbo organizavimas


IATE: Eiropas Savienības terminoloģijas datubāze

IATE (InterActive Terminology for Europe – Eiropas Interaktīvā terminoloģijas datubāze) ir daudzvalodu terminoloģijas datubāze ES iestādēm un struktūrām. To izmanto ar ES saistītas terminoloģijas apkopošanai, izplatīšanai un kopīgai pārvaldīšanai, un tā palīdz nodrošināt rakstiskās saziņas kvalitāti. Mērķauditorija ir gan iekšējie, gan ārējie lietotāji. Lielākā lietotāju kopienas daļa ir tulkotāji un citi lingvisti. IATE satur daudzvalodu terminoloģiju daudzās dažādās jomās (tiesības, vide, cilvēktiesības, sociāli jautājumi, medicīna, transports, lauksaimniecība, ķīmija, intelektuālā īpašuma tiesības, datu apstrāde utt.).

terminoloģija, tulkošana, terminoloģijas datubāze, terminu datubāze, terminu banka, Eiropas Savienība

Par IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe – Eiropas Interaktīvā terminoloģija) ir ES terminoloģijas datubāze. ES iestādēs un aģentūrās to izmanto kopš 2004. gada vasaras ar mērķi apkopot, izplatīt un administrēt Eiropas Savienībai specifisku terminoloģiju. Projekts tika sākts 1999. gadā ar mērķi visiem ES terminoloģijas resursiem nodrošināt tīmeklī bāzētu infrastruktūru, tādējādi palielinot informācijas pieejamību un standartizāciju.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Il-bażi tad-data tat-terminoloġija tal-Unjoni Ewropea

IATE (InterActive Terminology for Europe) hija l-bażi tad-data multilingwi tat-terminoloġija tal-istituzzjonijiet u l-korpi tal-UE. Tintuża għall-ġbir, it-tqassim u l-ġestjoni komuni ta' terminoloġija speċifika għall-UE, u għandha rwol ewlieni fil-ħarsien tal-kwalità tal-komunikazzjoni bil-kitba. Hija maħsuba għal udjenza li tinkludi utenti interni kif ukoll esterni. It-tradutturi u lingwisti oħra huma l-biċċa l-kbira tal-komunità tal-utenti. IATE tinkludi terminoloġija multilingwi f'firxa wiesgħa ta' oqsma (liġi, ambjent, drittijiet tal-bniedem, kwistjonijiet soċjali, mediċina, trasport, agrikoltura, kimika, proprjetà intellettwali, proċessar ta' data, eċċ.).

terminoloġija, traduzzjoni, bażi tad-data tat-terminoloġija, bażi ta' termini, bank ta' termini, Unjoni Ewropea

Dwar IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe) hija l-bażi tad-data tat-terminoloġija tal-UE. Ilha tintuża mill-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-UE mis-sajf tal-2004 għall-ġbir, it-tixrid u l-immaniġġar ta' terminoloġija speċifika għall-UE. Il-proġett inbeda fl-1999 bil-għan li jipprovdi infrastruttura bbażata fil-web għar-riżorsi kollha tat-terminoloġija tal-UE u jtejjeb id-disponibbiltà u l-istandardizzazzjoni tal-informazzjoni.

IATE: il-ħidma tat-terminoloġija tgħaddi għall-pass li jmiss


IATE: De terminologiedatabank van de Europese Unie

IATE (InterActive Terminology for Europe – Interactieve Terminologie voor Europa) is de meertalige terminologiedatabank van de instellingen en organen van de EU. IATE wordt gebruikt voor de verzameling, verspreiding en het gezamenlijke beheer van EU-specifieke terminologie, en speelt een belangrijke rol bij het waarborgen van de kwaliteit van schriftelijke communicatie. IATE is bedoeld voor interne en externe gebruikers. Die gebruikers zijn voor het merendeel vertalers en andere linguïsten. IATE bevat meertalige terminologie op allerlei terreinen (recht, milieu, mensenrechten, sociale vraagstukken, geneeskunde, vervoer, landbouw, scheikunde, intellectuele eigendom, gegevensverwerking, enz.).

terminologie, vertaling, terminologiedatabank, termenbank, termendatabank, Europese Unie

Over IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe – Interactieve Terminologie voor Europa) is de terminologiedatabank van de EU. Deze wordt sinds 2004 door de Europese instellingen en agentschappen gebruikt voor het verzamelen, verspreiden en beheren van EU-specifieke terminologie. Het project, dat in 1999 werd gestart, heeft tot doel een webgebaseerde infrastructuur te leveren voor alle EU-terminologiebronnen, zodat ze makkelijker beschikbaar en gestandaardiseerd worden.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Baza terminologiczna Unii Europejskiej

IATE (InterActive Terminology for Europe) jest wielojęzyczną terminologiczną bazą danych instytucji i organów UE. Służy do gromadzenia i rozpowszechniania terminologii związanej z funkcjonowaniem UE, a także do wspólnego zarządzania tymi zasobami, oraz przyczynia się do istotnej poprawy jakości tekstów tworzonych w instytucjach i organach UE. Odbiorcami docelowymi bazy danych są zarówno użytkownicy wewnętrzni, jak i zewnętrzni. Większość społeczności użytkowników stanowią tłumacze i inni lingwiści. IATE zawiera wielojęzyczną terminologię z licznych dziedzin (prawo, środowisko, prawa człowieka, sprawy społeczne, medycyna, transport, rolnictwo, chemia, własność intelektualna, przetwarzanie danych i in.).

terminologia, tłumaczenie, przekład, baza terminologiczna, bank terminów, Unia Europejska

O IATE

IATE (od Interactive Terminology for Europe - interaktywna terminologia dla Europy) to unijna baza terminologiczna. Instytucje i agencje UE korzystają z niej od lata 2004 roku w celu gromadzenia i upowszechniania terminologii specyficznej dla UE oraz zarządzania tymi danymi. Projekt bazy zainicjowano w 1999 roku, by zapewnić infrastrukturę internetową dla wszystkich unijnych zasobów terminologicznych, co umożliwiło łatwiejszy dostęp do informacji i ułatwiło proces jej ujednolicania.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: A base de dados terminológica da União Europeia

A IATE (InterActive Terminology for Europe – Terminologia Interativa para a Europa) é a base de dados terminológica multilingue das instituições e órgãos da UE. É utilizada para a recolha, divulgação e gestão partilhada de terminologia específica da UE e desempenha um papel decisivo como garante da qualidade da comunicação escrita. O público-alvo são tanto os utilizadores internos como externos. A maioria dos utilizadores são tradutores e outros especialistas em línguas. A IATE contém terminologia multilingue em domínios muito variados (direito, ambiente, direitos humanos, questões sociais, medicina, transportes, agricultura, química, propriedade intelectual, tratamento de dados, etc.).

terminologia, tradução, base de dados terminológica, base terminológica, banco terminológico, União Europeia

Acerca da IATE

A IATE (Interactive Terminology for Europe – Terminologia Interativa para a Europa) é a base de dados terminológica da UE. Tem sido utilizada pelas instituições e agências da UE desde o verão de 2004 para a recolha, divulgação e gestão de terminologia específica da UE. O projeto foi lançado em 1999 com o objetivo de fornecer uma infraestrutura baseada na Web com todos os recursos terminológicos da UE, melhorar a disponibilidade das informações e aperfeiçoar a sua normalização.

IATE : levar o trabalhar terminológico para um novo patamar


IATE: Baza de date terminologică a Uniunii Europene

IATE (InterActive Terminology for Europe) este baza de date terminologică multilingvă a instituțiilor și organismelor UE. Este utilizată pentru colectarea, transmiterea și gestionarea în comun a terminologiei specifice UE, jucând un rol important în asigurarea calității comunicărilor scrise. Publicul-țintă este format din utilizatori interni, dar și externi. Traducătorii și alți lingviști reprezintă cea mai mare parte a comunității de utilizatori. IATE cuprinde terminologie multilingvă într-o gamă largă de domenii (drept, mediu, drepturile omului, chestiuni sociale, medicină, transport, agricultură, chimie, proprietate intelectuală, prelucrarea datelor etc.).

terminologie, traducere, bază de date terminologică, bază de termeni, bancă de termeni, Uniunea Europeană

Despre IATE

IATE (Interactive Terminology for Europe - Terminologie Interactivă pentru Europa) este baza de date terminologică a UE. Este utilizată în instituțiile și agențiile UE începând din vara lui 2004 în scopul culegerii, difuzării și gestionării terminologiei specifice UE. Proiectul, lansat în 1999 cu scopul de a oferi o infrastructură web pentru toate resursele terminologice ale UE, asigură un grad mai mare de disponibilitate și de standardizare a informațiilor.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Terminologická databáza Európskej únie

IATE (Interaktívna terminológia pre Európu) je mnohojazyčná terminologická databáza inštitúcií a orgánov EÚ. Využíva sa s cieľom zbierať, šíriť a spoločne spravovať terminológiu špecifickú pre EÚ a zohráva významnú úlohu, pokiaľ ide o zabezpečenie kvality písomnej komunikácie. Určená je pre interných aj externých používateľov. Hlavnú časť používateľskej komunity predstavujú prekladatelia a iní odborníci v oblasti jazyka. IATE obsahuje mnohojazyčnú terminológiu zo širokého spektra oblastí (právo, životné prostredie, ľudské práva, sociálne otázky, medicína, doprava, poľnohospodárstvo, chémia, duševné vlastníctvo, spracovanie údajov atď.).

terminológia, preklad, terminologická databáza, báza termínov, banka termínov, Európska únia

O IATE

IATE („InterAktívna Terminológia pre Európu“) je terminologická databáza EÚ. Inštitúcie a agentúry EÚ ju využívajú od leta 2004 na účely zhromažďovania, šírenia a správy terminológie špecifickej pre EÚ. Projekt IATE sa začal realizovať v roku 1999 s cieľom vytvoriť webovú infraštruktúru pre všetky terminologické zdroje EÚ, zlepšiť dostupnosť informácií a posilniť ich normalizáciu.

IATE: bringing terminology work to the next step


IATE: Terminološka zbirka Evropske unije

IATE (InterActive Terminology for Europe – Interaktivna terminologija za Evropo) je večjezična terminološka zbirka institucij in organov EU. Omogoča zbiranje, širjenje in skupno upravljanje terminologije, specifične za EU, ter ima pomembno vlogo pri zagotavljanju kakovosti pisnega komuniciranja. Njena ciljna publika so zunanji in notranji uporabniki. Skupnost teh uporabnikov pa v glavnem tvorijo prevajalci in drugi jezikoslovci. IATE zajema večjezično terminologijo z raznoraznih področij (pravo, okolje, človekove pravice, družbena vprašanja, medicina, promet, kmetijstvo, kemija, intelektualna lastnina, obdelava podatkov itd.).

terminologija, prevajanje, terminološka zbirka, terminološka baza, terminološka banka, Evropska unija

O IATE

IATE (Interaktivna terminologija za Evropo“) je terminološka zbirka EU. V institucijah in agencijah EU se od poletja leta 2004 uporablja za zbiranje, razširjanje in upravljanje terminologije, ki je specifična za EU. Projekt, ki se je začel leta 1999, naj bi zagotovil spletno infrastrukturo za vse terminološke vire EU, hkrati pa izboljšal razpoložljivost in standardizacijo informacij.

IATE :korak dlje v terminološkem delu


IATE: Europeiska unionens terminologidatabas

Iate (interaktiv terminologi för Europa) är EU-institutionernas och EU-organens flerspråkiga terminologidatabas. Den används för att samla in, sprida och gemensamt administrera EU-specifik terminologi och spelar en viktig roll för att skriftliga handlingar ska kunna hålla god kvalitet. Målgruppen består av såväl interna som externa användare. De flesta användare är översättare och andra språkvetare. I Iate finns flerspråkig terminologi inom många olika områden (juridik, miljö, mänskliga rättigheter, sociala frågor, läkarvetenskap, transporter, jordbruk, kemi, immaterialrätt, databehandling m.m.).

terminologi, översättning, terminologidatabas, termdatabas, termbank, Europeiska unionen

Om Iate

Iate (Interactive Terminology for Europe) är EU:s terminologidatabas. EU:s institutioner och byråer har använt den sedan sommaren 2004 för att samla in, sprida och administrera EU-specifik terminologi. Projektet lanserades 1999 i syfte att skapa en webbaserad infrastruktur för EU:s samtliga terminologiresurser och därigenom öka tillgången till standardiserad information.

Iate: bringing terminology work to the next step